Της ΕΛΕΝΗΣ ΣΠΑΝΟΠΟΥΛΟΥ από την Κυριακάτικη Kontranews
Η Περιφέρεια Αττικής τοποθέτησε πρόσφατα µεγάλες µεταλλικές πινακίδες στις εισόδους του Πεδίου του Άρεως. Κι επειδή εκτός από χρήστες, πρόσφυγες και φτωχούληδες του Θεού που µαζεύονται µέρα- νύχτα εκεί, έπρεπε να πληροφορήσουµε και τους αγγλοµαθείς τουρίστες, το βαφτίσαµε… «Mars Field»! Αγνοια του αρµόδιου υπαλλήλου ή νέα συνήθεια να καταφεύγουµε στην µετάφραση της Google, που όµως δεν ξέρει από πεδία και θεούς του Ολύµπου και του Πολέµου, αλλά µεταφράζει κι όποιον πάρει ο χάρος…
Το ζήτηµα, εκτός από αστείο, είναι πραγµατικό και χρήζει διόρθωσης.
Επισήµως την ευθύνη φέρει η Περιφέρεια.
Ετσι δεν είναι, κύριε Πατούλη; Να µην καίτε, µπροστά στις κάµερες, µόνο σκουπίδια.
Να ξεριζώσετε και να πετάξετε τα µεταφραστικά σκουπίδια που φυτέψατε στο Πεδίον του Αρεως. Αφήστε που ο Mars είναι Ρωµαίος θεός και, στην καλύτερη των περιπτώσεων, πλανήτης!
Κανείς δεν σας είπε εκεί στην Περιφέρεια ότι εδώ και πολλά χρόνια στην Ελλάδα, και ειδικότερα στην Αθήνα, οι Αρχές έχουν σωστά αποφασίσει να µη µεταφράζονται τα τοπωνύµια, αλλά να αποδίδονται µε λατινικούς χαρακτήρες;;;
Ετσι ώστε οι ξένοι να µπορούν να τα βρίσκουν και να τα µαθαίνουν µε τα ελληνικά τους ονόµατα. Δεν γράφουµε Constitution Square, αλλά Syntagma Square.
Το Πεδίον του Αρεως, λοιπόν θα έπρεπε να είναι Αreos Park.
Διότι ο αρχαίος Ελληνας θεός του Πολέµου Αρης δεν είναι ο Ρωµαίος θεός του Πολέµου και της Ειρήνης. Αν έχετε ακουστά την Pax Romana, δηλαδή, γιατρέ µου…
Οι δύο θεοί εκφράζουν δύο διαφορετικούς πολιτισµούς.
Εσείς δεν ξέρω ποιόν Πολιτισµό εκφράζετε, κύριε Πατούλη χαρίζοντας σε Ρωµαίο θεό το Πεδίον του Αρεως και βαφτίζοντας χωράφι ένα ολόκληρο πάρκο.
Τον χρυσό… µπολιτισµό της Πατούλαινας να υποθέσω;